Olga Tokarczuk, Gazeta Wyborcza, Dublińska Nagroda Literacka
[GAZETA WYBORCZA] "Olga Tokarczuk z szansą na 100 tysięcy euro. Ogłoszono nominacje do prestiżowej nagrody"
Powieść polskiej noblistki wśród nominowanych do jednej z najciekawszych i najhojniejszych nagród literackich na świecie. Zobacz, które tytuły już przeczytasz po polsku.
Zaczynamy sezon nagród literackich. Kapituła Dublińskiej Nagrody Literackiej ogłosiła długą listę nominowanych tytułów. To nagroda o mniejszej sławie niż Booker czy Pulitzer, a jednak jedna z najciekawszych na świecie. Powody są dwa.
Po pierwsze, w przeciwieństwie do większości nagród literackich, zgłoszenia nie pochodzą od wydawnictw, ale od bibliotek. Książki wskazuje 86 bibliotek z 36 krajów. Wśród nich jest również polska biblioteka — Miejska Biblioteka Publiczna we Wrocławiu.
Drugi powód to fakt, że autor bądź autorka zwycięskiej książki otrzymuje aż 100 tysięcy euro. W przypadku nagrodzenia przekładu osoba tłumacząca dostaje 25 tys. euro, a pisarz - 75. To jedna z najhojniejszych nagród literackich na świecie
Skomentuj posta