Posty o gatunku literackim: proza obca

Gazeta Wyborcza, Reese Witherspoon, Harlan Coben, Matthew McConaughey, James Franco

[GAZETA WYBORCZA] "Giganci narracji na miarę Oscara. Czy celebryci zastąpią pisarzy?"

Reese Witherspoon napisała powieść razem z Harlanem Cobenem, a Keanu Reeves z China Mievillem. Ale niektórzy piszą sami - Matthew Mcconaughey wydał niedawno bestsellerowy tom poezji. Na listach bestsellerów coraz lepiej radzą sobie aktorzy i aktorki. Zarówno wydawcy, jak i fundacje zarządzające nagrodami literackimi zdają sobie sprawę z tego, że w czasach nadprodukcji treści i rozproszonej uwagi, znane nazwisk gwarantują zaangażowanie widzów i czytelników. Zatrudnienie Sarah Jessiki Parker do bycia jurorką nagrody Bookera, książki Cobena i Witherspoon czy media zamawiające wiersze...

Tadeusz Różewicz, Isaac Bashevis Singer, Gazeta Wyborcza, Literacki Nobel, Józef Mackiewicz

[GAZETA WYBORCZA] "Zaskakujący polski kandydat do Nobla. Czy współpracował z nazistami?"

Znamy nominowanych do literackiego Nobla sprzed 50 lat! W 1975 po raz pierwszy nominowano Gabriela Garcię Marqueza i Tove Jansson. Na liście było trzech Polaków. *** 116. Tylu pisarzy w 1975 roku zostało nominowanych do literackiej Nagrody Nobla. Szwedzka Akademia co roku ujawnia nazwiska wyróżnionych nominacjami sprzed połowy dekady. Nagroda Nobla przyznawana jest od 1901 roku. Do tej pory otrzymało ją 121 osób, a ostatnim nagrodzonym jest węgierski pisarz László Krasznahorkai. Nominowanych - za lata 1901-1975 - było łącznie 881 osób. Ich nazwiska Akademia Szwedzka...

Jerzy Kozłowski, Gazeta Wyborcza, New York Times, Charlotte Wood, Kiran Desai, Sue Prideaux, Kamila Jansen, Daniel Kehlmann, Jonas Hassen Khemiri, Daniel Kraus, Sophie Elmhirst, Kevin Sack, Brian Goldstone, Arundhati Roy

[GAZETA WYBORCZA] "10 najlepszych książek roku według "New York Timesa". Jedną z nich przeczytasz po polsku"

Grudzień podsumowaniami roku stoi. Redakcja "New York Times" opublikowała swoją 10 roku, a w niej znalazła się jedna książka, którą już możemy przeczytać po polsku!

To biografia Gauguina autorstwa Sue Prideaux w przekładzie Kamili Jansen.

Nowatorska biografia jednego z najsłynniejszych malarzy XIX wieku. "Prideaux czerpie z niedawno odkrytych źródeł, aby obalić mity na temat Francuza, którego życie było równie pomysłowe, co jego sztuka" - pisze redakcja "New York Timesa".

Sue Prideaux jest angielską pisarką o norweskich korzeniach i autorką biografii Edwarda Muncha, Augusta Strindberga i Friedricha Nietzschego.

Czarne, W.A.B, Fabryka Słów, Sine Qua Non, Znak, Wydawnictwo Krytyki Politycznej, Wydawnictwo Literackie, Suzanne Collins, Małgorzata Hesko-Kołodzińska, Aleksandra Paszkowska, Tomasz Bieroń, Katarzyna Skórska, Gazeta Wyborcza, Emilia Skowrońska, We Need YA, R.F. Kuang, New York Times, Han Kang, Justyna Najbar-Miller, Vincenzo Latronico, Piotr Budkiewicz, Must Read, Chloe Dalton, Ezra Klein, Derek Thompson, Grzegorz Komerski, Ian Leslie, Sue Prideaux, Kamila Jansen, V.E. Schwab, Maciej Studencki

[GAZETA WYBORCZA] "100 książek roku według "New York Timesa". Sprawdź, które możesz przeczytać po polsku"

100 książek roku według "New York Times". Co przeczytamy już po polsku? *** Od kilku lat największe amerykańskie i brytyjskie redakcje publikują nie tylko rankingi dziesięciu najważniejszych książek roku, ale też listy stu najważniejszych tytułów. Są one doskonałą wskazówką dla szukających prezentów, ale też ciekawym przeglądem tego, co dzieje się głównie w anglojęzycznej literaturze. Redakcja literackiego dodatku do "New York Times" przygotowuje się do swojej listy przez cały rok. "Od lutego spotykamy się regularnie, aby debatować i omawiać najlepsze pozycje" - piszą redaktorzy...

Jerzy Kozłowski, Czarne, Marginesy, W.A.B, Nisza, Szczepan Twardoch, Wydawnictwo Poznańskie, Rebis, Znak, Korporacja Ha!art, Państwowy Instytut Wydawniczy, Andrzej Dybczak, Maciej Sieńczyk, Jerzy Łoziński, Colm Toibin, Zyta Rudzka, podsumowanie, Gazeta Wyborcza, Richard Powers, Antonina Tosiek, Anna Halbersztat, John Hersey, Kevin Jared Hosein, Judith Schalansky, Kamil Idzikowski, Carlo Ginzburg, Radosław Kłos, Zofia Szachnowska-Olesiejuk, Wydawnictwo Biblioteki Śląskiej

[GAZETA WYBORCZA] "Napisana tak, że trudno się oderwać. Książkowe zachwyty roku 2025 według Szota"

Jedenastka Szota. Powoli zbliżamy się do czasów podsumowań i rocznych wspomnień. Zatem przed Państwem jedenaście tytułów, które w tym roku zrobiły na mnie największe wrażenie. *** Carlo Ginzburg, "Ser i robaki. Wizja świata pewnego młynarza z XVI wieku" (tłum. Radosław Kłos, wyd. Państwowy Instytut Wydawniczy) Nie jest to nowość - książka włoskiego historyka po raz pierwszy ukazała się w Polsce w 1989 roku. Nie był to najlepszy rok dla wybitnych książek, mieliśmy inne zmartwienia. Sam miałem wtedy trzy latka i przedkładałem książeczki obrazkowe nad wielkie opowieści o świecie...

wywiad, Colm Toibin, Gazeta Wyborcza, rozmowa, Jerzy Kozłowski, Rebis

[GAZETA WYBORCZA] "Irlandzki kandydat do Nobla: Polaków chwalili geje i księża. Wypełnialiście kluby i kościoły"

Wojciech Szot: "Wróciłem do świata, który rozumiem", napisałeś trzy dekady temu. Tym światem zrozumiałym był Berlin Zachodni. Niezrozumiałym - Polska. Czego nie rozumiałeś w Polsce A.D. 1990? Colm Tóibín: Polskę odwiedziłem podczas Wielkiego Postu. W Wielkanoc znalazłem się w Krakowie, więc jedyne miejsca, w których mogłem spędzić czas to były kościoły i jakieś podrzędne bary. Pamiętam chłopaka w długich włosach, który palił fajkę jakby to był kontrkulturowy gest. W Warszawie wypytywałem ludzi o to, gdzie było getto. Chciałem, żeby pokazali mi jego granice. Kilka osób spytało: jesteś...

Rebis, rynek książki, wydawnictwo, Tomasz Szponder, Salman Rushdie, Colm Tóibín, Gazeta Wyborcza

[GAZETA WYBORCZA] "Tomasz Szponder: Zarobiliśmy na Noblu dla Szymborskiej, choć nigdy jej nie wydawaliśmy"

- Dzisiaj najtrudniej sprzedać powieść - mówi mi Tomasz Szponder, prezes wydawnictwa, które wszyscy zapewne znacie. Wojciech Szot: Co dziś najtrudniej sprzedać? Tomasz Szponder, współzałożyciel wydawnictwa Rebis: Dzisiaj najtrudniej sprzedać powieść. O ile nie jest to sensacja czy kryminał, albo nie stoi za nią jakaś wybitna nagroda czy bardzo znane nazwisko, to niemal każda fikcja jest rynkowo ryzykowna. Bardzo trudno wypromować książkę po prostu dobrą. Takim autorem, którego od lat wydajemy, ale bez większego powodzenia, jest Colm Tóibín – autor świetnych powieści...

Sonia Draga, Caroline Wahl, Ewa Spirydowicz, recenzja, artykuł sponsorowany

[RECENZJA] Caroline Wahl, "22 długości", tłum. Ewa Spirydowicz

Gdy zobaczyłem, że na szczycie listy bestsellerów jednej z niemieckich sieci księgarskich znajdują się dwie książki nieznanej mi Caroline Wahl, pomyślałem: ciekawe, czy ktoś to wyda w Polsce. Niemiecka literatura nigdy nie miała w Polsce łatwo, dlatego sporym zaskoczeniem była dla mnie wiadomość, że za debiutancką powieść Wahl, “22 długości” (tłum. Ewa Spirydowicz), wzięło się wydawnictwo Sonia Draga i już za chwilę znajdziecie ją w księgarniach. Jeszcze większym, że zaproponowano mi napisanie o tej książce za walutę. Pomyślałem - no dobrze, sprawdźmy to. Ponieważ oczekiwania miałem...

Czarne, Znak, Korporacja Ha!art, Tomasz S. Gałązka, Justyn Hunia, Eliza Borg, Gazeta Wyborcza, Ilona Wiśniewska, Jenny Erpenbeck, Gerald Murnane, Yael van der Wouden, Judith Schalansky, Kamil Idzikowski

[GAZETA WYBORCZA] "Przeczytałem głośne nowości z ostatnich tygodni. Co polecam, co odradzam"

Naczytałem się, więc sprawozdaję. *** Finalistka Bookera, ale też polska reporterka, dwukrotnie nominowana do Nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego oraz finalistka Angelusa za najlepszą książkę Europy Środkowo-Wschodniej przełożoną na język polski. Do tego kandydat do Nobla. Czyje książki mnie zachwyciły, a kto rozczarował? Czy warto kierować się wskazaniami bukmacherów, śledzić "Bookery", czy lepiej zaufać polskim nagrodom? *** Jenny Erpenbeck, "Kairos", tłum. Eliza Berg Jesteśmy w Berlinie Wschodnim w momencie, gdy system trzeszczy w szwach, co jednak nie wszyscy...

Joanna Olech, Roald Dahl, Alfred Szklarski, William Shakespeare, lektury szkolne, Rafał Kosik, Jan Kochanowski, Gazeta Wyborcza, Agatha Christie, Carol Wallace

[GAZETA WYBORCZA] "Co zrobić ze słowem na "k" i słowem na "n". Nie tylko Sienkiewicz do poprawki"

"Dwa wielbłądy niosły jeźdźców z Policji Literackiej przez półpustynne stepy". To Doktor Lektur i jego feministycznie usposobiona towarzyszka Jessica LaFemme ruszają przez Afrykę w poszukiwaniu zaginionych w pustyni i w puszczy dzieciaków. Tak, Stasia i Nel, bohaterów powieści Henryka Sienkiewicza.

Marcin Przewoźniak napisał nową wersję "W pustyni i w puszczy", uwzględniając współczesną wrażliwość i mierząc się z kontrowersjami pierwowzoru. Oto więc Doktor Lektur będzie się uczył, że słowo "Murzyn" lepiej zastąpić słowem "Afrykanin", a agentka LaFemme będzie wygłaszać przemowy w rodzaju:...