Posty o gatunku literackim: proza obca

Czytaj post
Mova, blurb, Mieko Kawakami, Anna Horikoshi

Blurb - Mieko Kawakami, "Wszyscy zakochani nocą", tłum. Anna Horikoshi

Czym zachwyciła mnie powieść Kawakami? Na pewno decyzją, by główną bohaterką książki uczynić korektorką. Przyznajmy - korektorki w kryzysie zawodowym rzadko bywają bohaterkami fikcji. Ale jeszcze bardziej zachwyciła tym, że - jak podejrzewam - każdy zwróci w tej powieści uwagę na inny jej aspekt. I wszyscy będziemy mogli się upierać przy tym, że to właśnie jest w niej najważniejsze. Kawakami porusza wiele strun i robi to mistrzowsko. Bohaterką książki jest Fuyuko, która ma trzydzieści cztery lata i pracuje jako korektorka-freelancerska. “Jedyną radością w moim życiu jest wieczorny...

Czytaj post
Znak, blurb, Cheon Myeong-kwan, Anna Diniejko

Cheon Myeong-kwan, "Wieloryb", tłum. Anna Diniejko

Jedna z najlepszych książek tego roku? Jestem pewien, że "Wieloryb" Cheon Myeong-kwana w przekładzie Anny Diniejko, przypadnie Wam do gustu. Jako i mi przypadł. Trzy kobiety, trzy splecione ze sobą historie. I epicka opowieść o Korei, w której realizm magiczny sprawnie łączy się w niemal reporterską, detektywistyczną robotą. Do tego tytułowy wieloryb, który pojawia się - jak to wieloryby mają w zwyczaju - w zaskakujących momentach. Kształt wieloryba ma kino, które zaprojektowała Geumbok, matka Chunhui, głównej bohaterki powieści. O tym, że złapał wieloryba, kłamie napotkany przez nią...

Czytaj post
Jan Kraśko, Agora, S.A. Cosby

[RECENZJA] S.A. Cosby, "Asfaltowa pustynia", tłum. Jan Kraśko

Naczytałem się, więc sprawozdaje. A jak to się czyta! Trochę nawet za dobrze, bo trudno zasnąć po lekturze "Asfaltowej pustyni" Cosby'ego. Na przełożoną przez Jana Kraśkę powieść składają się dwie warstwy. W tej sensacyjnej mamy oczywiście dynamiczną akcję, strzelaniny, szybkie samochody i przesadnie męskich mężczyzn. W warstwie społecznej dostajemy poruszającą opowieść o losie wielu czarnych mieszkańców Stanów Zjednoczonych. Losie, przed którym nie ma ucieczki, choćby się bardzo starało. Cosby tworzy mieszankę wybuchową i choć nie jestem czytelnikiem powieści sensacyjnych, to od...

Czytaj post
Iwona Zimnicka, Grzegorz Bogdał, Gazeta Wyborcza, Nagroda Gdynia, Wojciech Kopeć, Marta Baron-Milian

[GAZETA WYBORCZA] "Robi rozróbę" i słucha nowych głosów. Wręczono jedną z najważniejszy polskich nagród literackich

- Dla nas w Gdyni literatura jest ważna na co dzień. Zależy nam na tym, żeby kultura czytania była istotna dla naszych mieszkańców i mieszkanek – mówiła podczas gali wiceprezydentka Gdyni, Oktawia Gorzeńska, która przedstawiła się jako "mól książkowy".

19. edycja nagrody "Gdynia" była okazją do nowych odkryć literackich. Bo — jak mówiła podczas ogłaszania zwycięzcy w kategorii poezja Barbara Klicka, pisarka i jurorka — chodzi o wsłuchanie się z uwagą w nowe głosy.

Całość TUTAJ

Czytaj post
Jacek Giszczak, Czarne, Empik, Pasje, Anthony Passeron, Książka Tygodnia

[KSIĄŻKA TYGODNIA] Anthony Passeron, "Uśpione"

"Owoc milczenia”, tak w “Prologu” Anthony Passeron pisze o swojej świetnej książce “Uśpione”. Francuski pisarz - debiutant - w mistrzowski sposób opisał w niej ukrytą historię swojej rodziny. Ukrytą przez wstyd, który kazał tysiącom rodzin wymazać ze swoich opowieści ludzi, którzy umarli na AIDS. “Opowiadamy sobie historie po to, aby żyć”, pisała amerykańska legenda dziennikarstwa Joan Didion. Przywykliśmy do interpretowania tych słów w pozytywnym świetle. Oto opowiadanie sprawia, że nasze życie staje pełniejsze. Opowiedziane nabiera wartości. “Uśpione” Passerona (tłum. Jacek Giszczak)...

Czytaj post
Agata Ostrowska, Art Rage, Nona Fernández

[RECENZJA] Nona Fernández, "Space Invaders", tłum. Agata Ostrowska

Skromne, a piękne. Niewielka to nowelka. Może z 50 stron tekstu, do tego w formacie bardzo kieszonkowym (i łatwym do zgubienia). Ale jest w tej opowieści moc, którą mam nadzieję, że odkryjecie. “Santiago de Chile. Rok 1980. Dziesięcioletnia dziewczynka wchodzi z tatą za rękę do szkoły w dzielnicy Avenida Matta”. Skórzany tornister, rozwiązane sznurówki. Zwykła scena dzieje się w niezwykłych okolicznościach. Właśnie przyjęto nową konstytucję. Autorzy: junta wojskowa. Schludnie ubrane dzieci śpiewają chilijski hymn narodowy, modlą się do Matki Bożej i co roku odtwarzają sceny z wojny na...

Czytaj post
Państwowy Instytut Wydawniczy, Krystyna Tarnowska, Empik, Pasje, Laurence Sterne

[KSIĄŻKA TYGODNIA] Laurence Sterne, "Życie i myśli JW Pana Tristrama Shandy", tłum. Krystyna Tarnowska

Jest to książka, która przypomina mi po co uczyłem się czytać. „Życie i myśli JW Pana Tristrama Shandy” (tłum. Krystyna Tarnowska) jest bowiem dziełem, które nie czyta się dla sensu, a dla przyjemności wynikającej z samego czytania. Sensy też można sobie wyłapywać. Choć nie jest to proste zadanie i autor zdecydowanie go nie ułatwia. Drogi, łaskawy czytelniku. Jeszcze nigdy żaden biedny recenzent piszący artykuł nie wiązał z nim mniejszych nadziei, niźli ja z tym moim wiążę. Piszę go bowiem w mieście przeważnie smutnym i szarym, w domu z wielkiej płyty, gdzie życie mi upływa na...

Czytaj post
Gazeta Wyborcza, Booker, Richard Powers, Percival Everett, Colin Barre, Rita Bullwinkel, Samantha Harvey, Rachel Kushner, Hisham Matar, Claire Messud, Anne Michaels, Tommy Orange, Sarah Perry, Yael van der Wouden, Charlotte Wood

[GAZETA WYBORCZA] "Kto ma szansę na Bookera? 13 najlepszych książek roku"

Znamy nominacje do Bookera, najważniejszej nagrody literackiej w anglojęzycznym świecie. Na "długiej liście" znalazło się 13 książek.

Jury pod przewodnictwem pisarza Edmunda de Waala zdecydowało, że o finał powalczy sześciu autorów już mających na koncie nominacje do tej niezwykle prestiżowej nagrody, ale też aż trzech debiutantów. 

Nagrodę Bookera przyznano po raz pierwszy w 1969 roku. Przez ponad pięć dekad stała się ona najważniejszą nagrodą literacką w anglojęzycznym świecie. Laureat otrzymuje 50 tysięcy funtów, ale Booker to nie tylko bezpośredni zastrzyk gotówki — zwycięskie książki...

Czytaj post
Wydawnictwo Literackie, wywiad, Gazeta Wyborcza, Kim de l'Horizon, Elżbieta Kalinowska

[GAZETA WYBORCZA] "Tożsamość: niebinarna. Kim de l'Horizon napisał_ najgłośniejszą niemieckojęzyczną książkę XXI wieku"

Zawód: Osoba pisząca. Tożsamość: niebinarna. Kim de l'Horizon napisał_ najgłośniejszą niemieckojęzyczną książkę XXI wieku. "Drzewo krwi" w ciągu trzech lat od premiery zostało przełożone na kilkanaście języków. - Udzielił_m dziesiątków wywiadów, a nikt nie zapytał mnie o to, czym jest miłość - skarżył_ się "New York Times'owi". Zapytałem. - Blisko jest mi do definicji miłości stworzonej przez bell hooks - mówi "Wyborczej" Kim de l‘Horizon. - Nie jest to statyczne uczucie, ale praktyka, w której ważne jest wzajemne wsparcie. Nie jest to łatwa praktyka. Może być gwałtowna,...

Czytaj post
Grupa Wydawnicza Relacja, Empik, Książka Tygodnia, Jowita Maksymowicz-Hamann, John Ironmonger

[KSIĄŻKA TYGODNIA] John Ironmonger, „Wieloryb i koniec świata”, tłum. Jowita Maksymowicz-Hamann

Czy to wieloryb na okładce, czy obietnica „klimatycznej i zabawnej powieści” - trudno powiedzieć, co sprawiło, że spośród stosu wakacyjnych propozycji lekturowych zdecydowałem się na książkę Johna Ironmongera. Otworzyłem i… wpadłem jak śliwka w kompot.

W St. Piran, niewielkiej kornwalijskiej wiosce, do dzisiaj opowiadają, „jak pewnego dnia morze wyrzuciło na brzeg nagiego mężczyznę”. Tego dnia nie tylko nagi i nieprzytomny facet był anomalią w dość nudnym życiu kilkuset mieszkańców St. Piran. U wybrzeża pojawił się też wieloryb.

„Niektórzy w wiosce twierdzą, że pamiętają każdy szczegół, jakby...