Posty o gatunku literackim: proza obca

Czytaj post
Gazeta Wyborcza, Filtry, Michaił Jelizarow, Piotr Braszak

[GAZETA WYBORCZA] "Polski wydawca odwołuje premierę głośnej powieści Ukraińca z Rosji. Czytelnicy podzieleni"

Polski wydawca odwołuje premierę głośnej powieści. Czytelnicy podzieleni *** Michaił Jelizarow miał, "dociskany przez polskich dziennikarzy", poprzeć Rosję — donosi wydawca. I rezygnuje z wydania najsłynniejszego dzieła pisarza. Tłumacz, który przekładał je przez dwa lata, zapewnia, że Jelizarow jest "zdecydowanie antyputinowski". "Ziemia", olbrzymich rozmiarów powieść rosyjskiego pisarza Michaiła Jelizarowa, miała ukazać się po polsku w lipcu. Wydawnictwo Filtry poinformowało, że zrezygnowało z wydania książki, kiedy zostało poinformowane, że Jelizarow, "dociskany pytaniami...

Czytaj post
Empik, Pasje, Richard Osman, Anna Racja-Salata

[KSIĄŻKA TYGODNIA] Richard Osman, "Czwartkowy Klub Zbrodni", tłum. Anna Racja-Salata

Nie była to miłość od pierwszego wejrzenia. Nasza relacja rozwijała się już dłuższy czas i byliśmy blisko rozstania się, gdy coś zaiskrzyło. Gdzieś w pięknych okolicach dwusetnej strony poczułem, że może jednak dajmy sobie szansę. Książkom daje się ją łatwiej, niż ludziom. Zadziałało! W efekcie pierwszy tom z serii kryminałów Richarda Osmana nie będzie ostatnim, który przeczytam. Zupełnie inaczej miałem z autorem. Spotkałem go na londyńskich targach, gdzie był "autorem dnia". Żeby wysłuchać jego pogadanki, trzeba było odstać w gigantycznej kolejce, ale było warto. Gaduła i gawędziarz...

Czytaj post
Gazeta Wyborcza, Filtry, Maria Broda, Camilla Sosa Villada

[GAZETA WYBORCZA] Ma 178 lat i prowadzi "najbardziej przegięty pensjonat w świecie". Niezwykłe "Kurewny"

Pierwszą kapliczkę ku czci Zmarłej Correi zbudował Pedro Zeballos, poganiacz mułów. Wiek XIX zbliżał się już do końca, gdy Pedro przemierzał ze stadem argentyńskie pustkowia. Pewnego poranka spostrzegł, że zwierzęta rozpierzchły się. Nie wiemy, czy ktoś podpowiedział mężczyźnie, żeby udał się do Vallecito, gdzie znajduje się grób Zmarłej Correi, czy sam już słyszał o cudach, które ta nieoficjalna święta czyni. Tak czy inaczej, mężczyzna modlił się do świętej żarliwie, a ta wysłuchała jego próśb. Stado, jakby nic się nie wydarzyło, czekało na pobliskiej łące. W podziękowaniu Zeballos na...

Czytaj post
Mariusz Gądek, Znak, blurb, Christopher Isherwood

Blurb - Christopher Isherwood, "Christopher i chłopcy w jego typie", tłum. Mariusz Gądek

Była to jedna z ciekawszych w tym roku przygód czytelniczych. "Christopher i chłopcy w jego typie" Christophera Isherwooda w przekładzie Mariusza Gądka to książka zwodnicza, pozorna autobiografia i jednocześnie fresk historyczny. Może dzięki temu nie jest to dzieło “tylko dla fanów”? Najciekawsze w tej lekturze jest nie tyle odkrywanie, jak powstawały najsłynniejsze dzieła autora “Pożegnania z Berlinem”, co przyglądanie się perspektywom, z jakich Isherwood opisuje queerową społeczność Berlina lat 30. XX wieku. Jest tu kiepsko maskowana wyższość, trochę kolonialnych naleciałości,...

Czytaj post
Gazeta Wyborcza, Georgi Gospodinow, Jenny Erpenbeck, Międzynarodowy Booker

[GAZETA WYBORCZA] "Intymna opowieść o drodze kochanków przez ruiny związku. Międzynarodowy Booker dla niemieckiej pisarki"

Jenny Erpenbeck, jedna z najważniejszych niemieckich pisarek, nagrodzona Międzynarodowym Bookerem. To już 15. edycja Międzynarodowego Bookera. Wśród dotychczasowych laureatów i laureatek są m.in. Olga Tokarczuk za "Flights", czyli "Biegunów" w przekładzie Jennifer Croft, bułgarski pisarz Georgi Gospodinow, którego wyróżniono za "Time Shelter" w przekładzie Angeli Rodel (książka ukazała się po polsku jako "Schron przeciwczasowy" w przekładzie Magdaleny Pytlak).

- To był wspaniały rok. Wiele podróży, spotkań z czytelnikami — mówił podczas gali nagrody Gospodinow, zeszłoroczny laureat....

Czytaj post
Albatros, Anna Dobrzańska, Sheena Patel

[RECENZJA] Sheena Patel, "Jestem fanką", tłum. Anna Dobrzańska

- Stalkuję w internecie kobietę, która sypia z tym samym mężczyzną co ja. I to jest pierwsze zdanie! Przyznaję - nieszczególnie miałem ochotę na lekturę “Jestem fanką” Sheeny Patel. Z okładki informowano mnie, że to opowieść o “bezimiennej narratorce”, “starszym kochanku” i “jego kochance, wpływowej influencerce”. Odkrywcze? Niezbyt. Zachęcające? Nie mnie. Ale to pierwsze zdanie przykuło moją uwagę na tyle, że przeczytałem całość i nawet przez chwilę nie myślałem, żeby zmienić lekturę. A konkurencja w miesiącu warszawskich targów książki jest wręcz mordercza. Aktualnie zasypywany...

Czytaj post
Gazeta Wyborcza, Alice Munro

[GAZETA WYBORCZA] "Alice Munro nie żyje. Wybitna kanadyjska pisarka, laureatka Nagrody Nobla, miała 92 lata"

Opowiadania Alice Munro w niezwykły sposób budowały wspólnotę czytelników. Była uważana za jedną z najważniejszych autorek krótkich form prozatorskich.

Kanadyjski dziennik "The Globe and Mail" we wtorek, 14 maja poinformował o śmierci Alice Munro, laureatki Nagrody Nobla w dziedzinie literatury za 2013 rok. Dziennik podaje, że pisarka zmarła 13 maja wieczorem w domu opieki w stanie Ontario. O śmierci poinformowała rodzina.

Alice Munro była uważana za jedną z najważniejszych autorek krótkich form prozatorskich.

Urodziła się jako Alice Laidlaw w Wingham w hrabstwie Huron w prowincji Ontario 10...

Czytaj post
Wydawnictwo Poznańskie, Kaja Gucio, blurb, Abdulrazak Gurnah

Abdulrazak Gurnah, "Nad morzem", tłum. Kaja Gucio - blurb

Za każdym razem, gdy widzę nową książkę Gurnaha, przypominam sobie ten dzień, gdy po raz pierwszy w redakcji usłyszeliśmy - z ust sekretarza Szwedzkiej Akademii - nazwisko Gurnaha. Konsternacja to mało powiedziane. Niemal nikt nic nie wiedział. Dzwoniłem do pewnej profesorki zajmującej się "afrykańską" literaturą, która zakomunikowała mi, że może wieczorem coś mi opowie o laureacie Nobla, bo "ma to gdzieś w notatkach". Cóż… miałem godzinę do zamknięcia wydania gazety. To była jazda.

Mimo początkowych wątpliwości, Gurnah okazał się szwedzkim trafem w dziesiątkę. Tamtejsi akademicy odkryli...

Czytaj post
Czytelnik, Książka Tygodnia, Pasje, Yasanuri Kawabata, Mikołaj Melanowicz, Anna Zielińska-Elliott

[KSIĄŻKA TYGODNIA] Yasanuri Kawabata, "Tancerka z IzU. Opowiadania", tłum. Mikołaj Melanowicz i Anna Zielińska-Elliott

Są lektury, które stają się przygodą. Jedną z takich niezwykłych przygód w moim życiu jest lektura tekstów - powieści, opowiadań i esejów - Yasunariego Kawabaty, zmarłego w 1972 roku japońskiego noblisty. Do tej przygody chciałbym Państwa dzisiaj zaprosić, a okazja jest znakomita - nakładem Czytelnika ukazał się zbiór opowiadań Kawabaty “Tancerka z Izu” w przekładzie Mikołaja Melanowicza i Anny Zielińskiej-Elliott. Dlaczego warto? Powodów jest kilka. Zacznijmy od prozaicznego. Noblistów warto czytać. Cokolwiek byśmy nie myśleli o niektórych wyborach szwedzkich akademików, to lista...

Czytaj post
Graham Masterton, Gazeta Wyborcza

[GAZETA WYBORCZA] "Czy "Pan Tadeusz" wciąż będzie lekturą? "Sieci" już straszą z okładki"

Choć jego gwiazda już dawno przyblakła, w Polsce wciąż go kochają. Przepis na sukces? Kanibalizm, płonące zwierzęta, wybuchające wymioty, gigantyczne świnie z ludzkimi narządami. I polscy potomkowie.

***

Niewielu pisarzy zasłużyło na swojego krasnala. Graham Masterton zasłużył. Jego krasnal ma na imię Mastertonek i znajduje się we Wrocławiu na ulicy Kiełbaśniczej.

- Nie miałbym nic przeciwko pełnowymiarowemu pomnikowi w Rynku - w pewnej siebie pozie - mówił uhonorowany tym nietypowym wyróżnieniem Masterton, jeden z najsłynniejszych na świecie pisarzy horrorów.

Pisarz, który przekroczył wszystkie granice